The Israel Museum,
which houses many of the Dead Sea Scrolls in its famous "Shrine
of the Book," is opening a conference this week marking 60 years
since the first scroll's discovery. The issue of whether the
tablet speaks of a resurrected messiah, as Knohl believes, also
will be discussed.
Messianic message
stirs debate
Posted: Monday,
July 07, 2008
(English Translation -
Vision of Gabriel - below)
|

|
|
A foot-wide stone tablet is said to bear Jewish
messianic messages from the first century B.C.
|
Scriptural scholars are abuzz
over a stone tablet that is said to bear previously unknown prophecies about
a Jewish messiah who would rise from the dead in three days. But there are
far more questions than answers about the tablet, which some have suggested
could represent "a new Dead Sea Scroll in stone."
Do the tablet and the inked
text really date back to the first century B.C., as claimed? Where did the
artifact come from? Can the gaps in the text be filled in to make sense? Is
the seeming reference to a coming resurrection correct, and to whom does
that passage refer? Finally, what impact would a pre-Christian reference to
suffering, death and resurrection have on Christian scholarship?
Such questions are being
addressed this week in Jerusalem, at an
international conference
marking the 60th anniversary of the Dead Sea Scrolls' discovery. They're
also being addressed in reports about the "Vision of Gabriel" tablet that
have trickled out over the past few months.
That trickle flooded
onto the
front page of The New York Times on Sunday, in a story that quoted one
professor as saying some Christians would "find it shocking" that Jewish
scriptures prefigured Christian theology.
But Herschel Shanks,
founder of the Biblical Archaeology Society and editor of the
Biblical Archaeology Review,
said that such a linkage really isn't surprising, let alone shocking.
"The
really unique thing about Christian theology is in the life of Jesus - but
in the doctrines, when I was a kid, you had little stories about the
Sermon on the Mount and the people listening to this saying, 'What is this
man saying? I never heard anything like this! This is different,'" Shanks
told me. "Today, this view is out. There are Jewish roots to almost
everything in Christian experience."
This revised view comes
through loud and clear in the
Dead Sea Scrolls,
which chronicle the spiritual and even the sanitary
practices of a Jewish sect that existed around the time of Jesus. It was the
similarity to the style of the scrolls that first brought the "Vision of
Gabriel" tablet to the attention of archaeologists.
How the tablet came
to light
The 1-foot-wide,
3-foot-tall (30-by-90-centimeter) tablet has a checkered past: According to
the tale that has been woven around the stone, it was found near Jordan's
Dead Sea shore and sold by a Jordanian dealer to Israeli-Swiss collector
David Jeselsohn a decade ago. A few years ago, Jeselsohn showed the stone to
Ada Yardeni, an expert on ancient Semitic scripts, who consulted with
another expert, Binyamin Elitzur.
Yardeni's take on the tablet, published in the Hebrew-language journal
Cathedra
and in the Biblical Archaeology Review,
was that the text was of a style going back to the late first century B.C.
or the early first century A.D. - right around the time when Jesus would be
growing up.
The 87-line text was written in
ink, not inscribed in the stone, and it was laid out just the way one would
expect on a scroll, in two nearly even columns. "If it were written on
leather (and smaller) I would say it was another Dead Sea Scroll fragment -
but it isn't," Yardeni wrote.
The text appears to be a set of apocalyptic pronouncements from a personage
named Gabriel - hence the name given to the text, "The Vision of Gabriel" or
"Gabriel's Revelations." Biblical Archaeology Review has put the
Hebrew text as well as an English translation
online.
As you'll see by reading the
text, there are so many gaps that it's hard to make out exactly what is
being said - but even those fragments were intriguing to Israel Knohl, a
Biblical scholar at the Hebrew University of Jerusalem.
Back in the year 2000,
Knohl had written a book titled
"The Messiah Before Jesus,"
contending that there was plenty of Jewish precedent for the Christian
messianic story. When Knohl read the Cathedra article and looked into the
tablet further, he saw new evidence for his thesis:
-
He reconstructed one phrase
to read, "In three days, you shall live" - which would be an
eerie parallel to the Christian account of Jesus' resurrection on the
third day of his entombment.
-
He deduced that the phrase
was addressed by Gabriel to a "prince of princes" who was slain by an
evil king.
-
Based on his previous
research, Knohl even suggested that the text referred to a Jewish rebel
leader named Simon, who was killed by Herod's army in 4 B.C.
Knohl laid out his case
for interpreting Gabriel's vision last year in an
essay for the Israeli newspaper Haaretz and
wrote up a more scholarly analysis for April's issue of The Journal of
Religion (which you can read by following the links from
this Web page).
He's also due to discuss the tablet this week during the Dead Sea Scrolls
conference.
The
resurrection-in-three-days angle was the attention-getter for Sunday's Times
report. But many steps in the scientific analysis of the tablet still have
to be verified, starting with the origins of the stone and the inked text.
Faith-based
archaeology?
"This story has the
big caveat of 'where did it come from?'" Mark Rose, online editor for
Archaeology magazine, told me. "Someone knows where it came from, someone
found it, someone sold it."
The field of biblical
archaeology has had its share of
controversies
over artifacts
that may or may not be genuine - most notably the ossuary of James
and the "lost tomb of Jesus." Rose
said the tablet would have to face the same kind of scrutiny - and could
well end up in an archaeological limbo, neither verified nor debunked.
"You want
to look at these stories as having to do with faith? Well, there's a lot of
faith involved," he said.
Shanks, who was
caught up
in the earlier debate over the ossuary (a.k.a. the "Jesus box"), has faith
that the tablet ultimately will prove genuine. Some of most exacting judges
of antiquities have been taking a close look at the artifact - and the
advance indications are that the tablet has been passing the tests so far.
"I don't
think that you'll find any competent scholar who will call it a
forgery," Shanks said.
What does it all
mean?
Even assuming that
the stone tablet (and the ink writing) are accepted as dating back to the
first century B.C., scholars will likely struggle over how the scriptural
fragments are pieced together. Perhaps the best way to firm up Knohl's
textual interpretation is to find parallel texts elsewhere, as others have
done with the Dead Sea Scrolls.
Then
there's the question of what effect the "Vision of Gabriel" might have on
Jewish and Christian belief.
During
the troubled times into which Jesus was born, Jews yearned for the rise of a
messiah who would emerge as a powerful military leader and throw out the
Roman-backed regime.
"You have
in Christian theology a very different kind of messiah, a messiah who's
going to shed blood and atone for your sins," Shanks observed. "Where the
hell did this come from, baby? Are there elements of this in Jewish
messianism?"
The Dead Sea Scrolls
have already shown that
the idea of a suffering messiah was part of the cultural milieu back then.
If the tablet's text and its three-day messianic interpretation are
verified, it could shrink the theological gap between pre-Christian Judaism
and early Christianity even further. But that shouldn't come as a shock,
Rose said.
"Is this
going to redefine the relationship between Judaism and Christianity? I don't
think so," he said.
Believers
might say the "Vision of Gabriel" is yet another scriptural foreshadowing of
Jesus' actual death and resurrection - while skeptics might say the
text provides more evidence that the gospels fit into a tradition of untrue
messianic tales.
What do you think? Will
the "Vision of Gabriel" become a religious bombshell? Will it fizzle out?
Or will it turn out to be just one more interesting twist in the
saga of scriptural scholarship?
Tablet Ignites Debate on Messiah and Resurrection
By ETHAN BRONNER
Published: July 6, 2008
JERUSALEM
A three-foot-tall tablet with 87 lines of Hebrew that scholars believe dates
from the decades just before the birth of Jesus is causing a quiet stir in
biblical and archaeological circles, especially because it may speak of a
messiah who will rise from the dead after three days.
If such a messianic
description really is there, it will contribute to a developing
re-evaluation of both popular and scholarly views of Jesus, since it
suggests that the story of his death and resurrection was not unique but
part of a recognized Jewish tradition at the time.
The tablet, probably found
near the Dead Sea in Jordan according to some scholars who have studied it,
is a rare example of a stone with ink writings from that era in essence, a
Dead Sea Scroll on stone.
It is written, not
engraved, across two neat columns, similar to columns in a Torah. But the
stone is broken, and some of the text is faded, meaning that much of what it
says is open to debate.
Still, its authenticity has
so far faced no challenge, so its role in helping to understand the roots of
Christianity in the devastating political crisis faced by the Jews of the
time seems likely to increase.
Daniel Boyarin, a professor
of Talmudic culture at the University of California at Berkeley, said that
the stone was part of a growing body of evidence suggesting that Jesus could
be best understood through a close reading of the Jewish history of his day.
“Some Christians will find
it shocking a challenge to the uniqueness of their theology while others
will be comforted by the idea of it being a traditional part of Judaism, Mr.
Boyarin said.
Given the highly charged
atmosphere surrounding all Jesus-era artifacts and writings, both in the
general public and in the fractured and fiercely competitive scholarly
community, as well as the concern over forgery and charlatanism, it will
probably be some time before the tablet’s contribution is fully assessed. It
has been around 60 years since the Dead Sea Scrolls were uncovered, and they
continue to generate enormous controversy regarding their authors and
meaning.
The scrolls, documents
found in the Qumran caves of the West Bank, contain some of the only known
surviving copies of biblical writings from before the first century A.D. In
addition to quoting from key books of the Bible, the scrolls describe a
variety of practices and beliefs of a Jewish sect at the time of Jesus.
How representative the
descriptions are and what they tell us about the era are still strongly
debated. For example, a question that arises is whether the authors of the
scrolls were members of a monastic sect or in fact mainstream. A conference
marking 60 years since the discovery of the scrolls will begin on Sunday at
the Israel Museum in Jerusalem, where the stone, and the debate over whether
it speaks of a resurrected messiah, as one iconoclastic scholar believes,
also will be discussed.
Oddly, the stone is not
really a new discovery. It was found about a decade ago and bought from a
Jordanian antiquities dealer by an Israeli-Swiss collector who kept it in
his Zurich home. When an Israeli scholar examined it closely a few years ago
and wrote a paper on it last year, interest began to rise. There is now a
spate of scholarly articles on the stone, with several due to be published
in the coming months.
“I couldn’t make much out
of it when I got it, said David Jeselsohn, the owner, who is himself an
expert in antiquities. I didn’t realize how significant it was until I
showed it to Ada Yardeni, who specializes in Hebrew writing, a few years
ago. She was overwhelmed. ‘You have got a Dead Sea Scroll on stone,’ she
told me.
Much of the text, a vision
of the apocalypse transmitted by the angel Gabriel, draws on the Old
Testament, especially the prophets Daniel, Zechariah and Haggai.
Ms. Yardeni, who analyzed
the stone along with Binyamin Elitzur, is an expert on Hebrew script,
especially of the era of King Herod, who died in 4 B.C. The two of them
published a long analysis of the stone more than a year ago in Cathedra, a
Hebrew-language quarterly devoted to the history and archaeology of Israel,
and said that, based on the shape of the script and the language, the text
dated from the late first century B.C.
A chemical examination by
Yuval Goren, a professor of archaeology at Tel Aviv University who
specializes in the verification of ancient artifacts, has been submitted to
a peer-review journal. He declined to give details of his analysis until
publication, but he said that he knew of no reason to doubt the stone’s
authenticity.
It was in Cathedra that
Israel Knohl, an iconoclastic professor of Bible studies at Hebrew
University in Jerusalem, first heard of the stone, which Ms. Yardeni and Mr.
Elitzur dubbed Gabriel’s Revelation, also the title of their article. Mr.
Knohl posited in a book published in 2000 the idea of a suffering messiah
before Jesus, using a variety of rabbinic and early apocalyptic literature
as well as the Dead Sea Scrolls. But his theory did not shake the world of
Christology as he had hoped, partly because he had no textual evidence from
before Jesus.
When he read Gabriel’s
Revelation, he said, he believed he saw what he needed to solidify his
thesis, and he has published his argument in the latest issue of The Journal
of Religion.
Mr. Knohl is part of a
larger scholarly movement that focuses on the political atmosphere in Jesus’
day as an important explanation of that era’s messianic spirit. As he notes,
after the death of Herod, Jewish rebels sought to throw off the yoke of the
Rome-supported monarchy, so the rise of a major Jewish independence fighter
could take on messianic overtones.
In Mr. Knohl’s
interpretation, the specific messianic figure embodied on the stone could be
a man named Simon who was slain by a commander in the Herodian army,
according to the first-century historian Josephus. The writers of the
stone’s passages were probably Simon’s followers, Mr. Knohl contends.
The slaying of Simon, or
any case of the suffering messiah, is seen as a necessary step toward
national salvation, he says, pointing to lines 19 through 21 of the tablet
In three days you will know that evil will be defeated by justice and other
lines that speak of blood and slaughter as pathways to justice.
To make his case about the
importance of the stone, Mr. Knohl focuses especially on line 80, which
begins clearly with the words L’shloshet yamin, meaning in three days. The
next word of the line was deemed partially illegible by Ms. Yardeni and Mr.
Elitzur, but Mr. Knohl, who is an expert on the language of the Bible and
Talmud, says the word is hayeh, or live in the imperative. It has an unusual
spelling, but it is one in keeping with the era.
Two more hard-to-read words
come later, and Mr. Knohl said he believed that he had deciphered them as
well, so that the line reads, In three days you shall live, I, Gabriel,
command you.
To whom is the archangel
speaking? The next line says Sar hasarin, or prince of princes. Since the
Book of Daniel, one of the primary sources for the Gabriel text, speaks of
Gabriel and of a prince of princes, Mr. Knohl contends that the stone’s
writings are about the death of a leader of the Jews who will be resurrected
in three days.
He says further that such a
suffering messiah is very different from the traditional Jewish image of the
messiah as a triumphal, powerful descendant of King David.
“This should shake our
basic view of Christianity, he said as he sat in his office of the Shalom
Hartman Institute in Jerusalem where he is a senior fellow in addition to
being the Yehezkel Kaufman Professor of Biblical Studies at Hebrew
University. Resurrection after three days becomes a motif developed before
Jesus, which runs contrary to nearly all scholarship. What happens in the
New Testament was adopted by Jesus and his followers based on an earlier
messiah story.
Ms. Yardeni said she was
impressed with the reading and considered it indeed likely that the key
illegible word was hayeh, or live. Whether that means Simon is the messiah
under discussion, she is less sure.
Moshe Bar-Asher, president
of the Israeli Academy of Hebrew Language and emeritus professor of Hebrew
and Aramaic at the Hebrew University, said he spent a long time studying the
text and considered it authentic, dating from no later than the first
century B.C. His 25-page paper on the stone will be published in the coming
months.
Regarding Mr. Knohl’s
thesis, Mr. Bar-Asher is also respectful but cautious. There is one problem,
he said. In crucial places of the text there is lack of text. I understand
Knohl’s tendency to find there keys to the pre-Christian period, but in two
to three crucial lines of text there are a lot of missing words.
Moshe Idel, a professor of
Jewish thought at Hebrew University, said that given the way every tiny
fragment from that era yielded scores of articles and books, Gabriel’s
Revelation and Mr. Knohl’s analysis deserved serious attention. Here we have
a real stone with a real text, he said. This is truly significant.
Mr. Knohl said that it was
less important whether Simon was the messiah of the stone than the fact that
it strongly suggested that a savior who died and rose after three days was
an established concept at the time of Jesus. He notes that in the Gospels,
Jesus makes numerous predictions of his suffering and New Testament scholars
say such predictions must have been written in by later followers because
there was no such idea present in his day.
But there was, he said, and
Gabriel’s Revelation shows it.
“His mission is that he has
to be put to death by the Romans to suffer so his blood will be the sign for
redemption to come, Mr. Knohl said. This is the sign of the son of Joseph.
This is the conscious view of Jesus himself. This gives the Last Supper an
absolutely different meaning. To shed blood is not for the sins of people
but to bring redemption to Israel.
Translation (Semitic sounds in caps and\or italics)
Column A
(Lines 1-6 are unintelligible)
7. [… ]the sons of Israel …[…]…
8. […]… […]…
9. [… ]the word of YHW[H …]…[…]
10. […]… I\you asked …
11. YHWH, you ask me. Thus said the Lord of Hosts:
12. […]… from my(?) house, Israel, and I will tell the
greatness(es?) of Jerusalem.
13. [Thus] said YHWH, the Lord of Israel: Behold, all the
nations are
14. … against(?)\to(?) Jerusalem and …,
15. [o]ne, two, three, fourty(?) prophets(?) and the
returners(?),
16. [and] the Hasidin(?). My servant, David, asked
from before Ephraim(?)
17. [to?] put the sign(?) I ask from you. Because He said,
(namely,)
18. [Y]HWH of Hosts, the Lord of Israel: …
19. sanctity(?)\sanctify(?) Israel! In three days you shall
know, that(?)\for(?) He said,
20. (namely,) YHWH the Lord of Hosts, the Lord of Israel:
The evil broke (down)
21. before justice. Ask me and I will tell you what 22this
bad 21plant is,
22. lwbnsd/r/k (=? [To me? in libation?]) you are
standing, the messenger\angel. He
23. … (= will ordain you?) to Torah(?). Blessed be the Glory
of YHWH the Lord, from
24. his seat. “In a little while”, qyTuT (=a brawl?\
tiny?) it is, “and I will shake the
25. … of? heaven and the earth”. Here is the Glory of YHWH
the Lord of
26. Hosts, the Lord of Israel. These are the chariots,
seven,
27. [un]to(?) the gate(?) of Jerusalem, and the gates of
Judah, and … for the
sake of
28. … His(?) angel, Michael, and to all the others(?)
ask\asked
29. …. Thus He said, YHWH the Lord of Hosts, the Lord of
30. Israel: One, two, three, four, five, six,
31. [se]ven, these(?) are(?) His(?) angel …. 'What is it',
said the blossom(?)\diadem(?)
32. …[…]… and (the?) … (= leader?/ruler?), the second,
33. … Jerusalem…. three, in\of the greatness(es?) of
34. […]…[…]…
35. […]…, who saw a man … working(?) and […]…
36. that he … […]… from(?) Jerusalem(?)
37. … on(?) … the exile(?) of …,
38. the exile(?) of …, Lord …, and I will see
39. …[…] Jerusalem, He will say, YHWH of
40. Hosts, …
41. […]… that will lift(?) …
42. […]… in all the
43. […]…
44. […]…
Column B
(Lines 45-50 are unintelligible)
51. Your people(?)\with you(?) …[…]
52. … the [me]ssengers(?)\[a]ngels(?)[ …]…
53. on\against His/My people. And …[…]…
54. [… ]three days(?). This is (that) which(?) …[… ]He(?)
55. the Lord(?)\these(?)[ …]…[…]
56. see(?) …[…]
57. closed(?). The blood of the slaughters(?)\sacrifices(?)
of Jerusalem. For He said,
YHWH of Hos[ts],
58. the Lord of Israel: For He said, YHWH of Hosts, the Lord
of
59. Israel: …
60. […]… me(?) the spirit?\wind of(?) …
61. …[…]…
62. in it(?) …[…]…[…]
63. …[…]…[…]
64. …[…]… loved(?)/… …[…]
65. The three saints of the world\eternity from\of …[…]
66. […]… peace he? said, to\in you we trust(?) …
67. Inform him of the blood of this chariot of them(?) …[…]
68. Many lovers He has, YHWH of Hosts, the Lord of Israel …
69. Thus He said, (namely,) YHWH of Hosts, the Lord of
Israel …:
70. Prophets have I sent to my people, three. And I say
71. that I have seen …[…]…
72. the place for the sake of(?) David the servant of YHWH[
…]…[…]
73. the heaven and the earth. Blessed be …[…]
74. men(?). “Showing mercy unto thousands”, … mercy […].
75. Three shepherds went out to?/of? Israel …[…].
76. If there is a priest, if there are sons of saints …[…]
77. Who am I(?), I (am?) Gabri’el the …(=angel?)… […]
78. You(?) will save them, …[…]…
79. from before You, the three si[gn]s(?), three …[….]
80. In three days …, I, Gabri’el …[?],
81. the Prince of Princes, …, narrow holes(?) …[…]…
82. to/for … […]… and the …
83. to me(?), out of three - the small one, whom(?) I took,
I, Gabri’el.
84. YHWH of Hosts, the Lord of(?)[ Israel …]…[….]
85. Then you will stand …[…]…
86. …\
87. in(?) … eternity(?)/… \