EUCHARIST ACCORDING TO THE DIDACHE (9 & 10)

Snyder Bible Home     YAH Sar Shalom Congregation  
Prayers    Contact       Other Services 

 

The Didache (Didach - pronounced dee-DAH-kay – which means teaching), or Teaching of the Twelve, is a very early Nazorean text rediscovered in the last 150 years dealing with rituals, authority, hospitality and organization of the congregation.  Some of the so-called “Church Fathers” considered the Didache to be part of the New Testament. 

 

One of our oldest congregations, the Ethiopic Orthodox Church, has accepted into the canon.  Christian churches accept it as part of the vast literature called “Church Fathers.”  We (the Nazorean Community) accept it as inspired teaching.

 

The Didache shows a great deal of affinity to the Epistle of Barnabas and many biblical texts.  One of the evidences of its Nazorean / Hebraic origin is in the use of the term “vine” as a synonym for the line of Davidic kings in the course of the Communion.  Yahshua is equated with the vine and with David, and is called “the son of David” rather than the “ ‘ouioV tou qeou ” (that is, the son of elohe).

 

Here is a translation of the Communion lesson:

 

Concerning the Eucharist, give thanks in this manner:

 

We thank you, Father, for your set-apart name Yahweh, the name you have caused to live in our hearts, and for the knowledge, faith and immortality that you have made known to us through Yahshua your Son; may you be esteemed forever.

 

You, Almighty Sovereign, brought all things into being for the sake of your Name, and have granted both food and drink for humanity to enjoy, so that we might give you thanks.  Yet to us you have granted spiritual food and drink, and life age to age, through your Son.  Above all, we thank you that you are powerful to rescue us; may you be esteemed forever.

 

Remember, O Sovereign, your Congregation, to redeem it from every evil one, to complete it in your love, and to gather it from the four winds – every one who has been set apart for your Kingdom that you have prepared for it; for yours is the Kingdom and appreciation forever.

 

Let refinement come, and let this world pass away. Hosanna to the Son of David.

 

If any one is elect, let him come to The Eucharist (The Great Thanksgiving); if any one is not, let him repent.

Maranatha . Amein.

  

  Print    

Advertisement

Codex Sinaiticus

New Testament:

from the famed discovery

 

The earliest, oldest New Testament text has finally been released to the public.  You may read the Codex Sinaiticus online - but only if you know Greek!  To read it inCodex Sinaiticus New Testament H T Anderson English English, you need the only English translation we know.  The H. T. Anderson English Translation of the Codex Sinaiticus, with the three extra early New Testament books and the Sonnini Manuscript of Acts 29 included, and the original absences of certain verses (put in there later by the 'church') is now available only at here.  

THIS IS NOT A CHEAP, SCANNED-IN FACSIMILE. This is a first edition of the text published in easy-to-read Georgia font with plenty of room between verses for your notes.2 points between verses, hard or soft cover.

Advertisement

The Nazarene Acts
of the Apostles

Also known as
The Recognitions of Clement

Ever wonder why PAUL and not PETER received the mission to the lost tribes?  Wasn't Peter the stone upon which the "church" was to be built?  In this new translation of the Nazarene Acts, we follow Kefa (Peter) as he itinerates from Jerusalem and up the Mediterranean coast up to Tripoli, as recorded in the journals of his successor, Clement of Rome (Phi 4:3).  Every message Kefa preached, the company he kept, and the great works of faith the the Almighty accomplished through him are herein recorded.  This 300 page volume has been 'hidden' in the back of an obscure volume of the "Church Fathers" all this time.  Could it be that, in establishing the Gentile 'church' by pushing away from Judaism, this history was purposely hidden?

 

First, concerning the cup.

 

We thank you, our Father, for the Holy Vine, David your Son, whom you have made known to us through Yahshua the Anointed One, your Son; may you be esteemed forever.

 

And concerning the broken bread.

 

We thank you, our Father, for the life and knowledge that you have made known to us through Yahshua your Son; may you be greatly honored forever.

 

As this broken bread was once scattered upon the mountains, and after it had been brought together became one, so may your Congregations be gathered together from the ends of the earth into your Kingdom; for yours is the adoration and the power, through Yahshua the Anointed One, forever. (See note below.)

 

Now we charge the prophets to give thanks, so far as they are willing to do so.   (Let the people pray.)

 


 

NOTE: Bread on the mountains refers to the kinfolk of Jacob, the Tribes of Israel, referencing Genesis 31:54.

Discursion:

Gen 31:41.  (Jacob) “These twenty years I have been in your house; I served you fourteen years for your two daughters, and six years for your flock, and you have changed my wages ten times.  42.  If the Elohe of my father, the Elohe of Abraham and the Fear of Isaac, had not been on my side, surely now you would have sent me away empty-handed. Elohe saw my affliction and the labor of my hands, and rebuked you last night.” 

 43.  Then Laban answered and said to Jacob, “The daughters are my daughters, the children are my children, the flocks are my flocks, and all that you see is mine. But what can I do this day to these my daughters, or to their children whom they have borne?  44. Come now, let us make a covenant, you and I; and let it be a witness between you and me.” 

 45.  So Jacob took a stone, and set it up as a pillar. 46. And Jacob said to his kinsmen, “Gather stones,” and they took stones, and made a heap; and they ate there by the heap.  47.  Laban called it Jegarsahadutha: but Jacob called it Galeed.[1] 

 48.  Laban said, “This heap is a witness between you and me today.” Therefore he named it Galeed, 49. and the pillar Mizpah[2], for he said, “YHWH watch between you and me, when we are absent one from the other.  50. If you ill-treat my daughters, or if you take wives besides my daughters, although no one is with us, remember, Elohe is witness between you and me.” 

 51. Then Laban said to Jacob, “See this heap and the pillar, which I have set between you and me.  52. This heap is a witness, and the pillar is a witness, that I will not pass over this heap to you, and you will not pass over this heap and this pillar to me, for harm. 53. The Elohe of Abraham and the Elohe of Nahor, the Elohe of their father, judge between us.”

So Jacob swore by the Fear of his father Isaac[3], 54. and Jacob offered a sacrifice on the mountain and called his kinsmen to eat bread; and they ate bread and tarried all night on the mountain. 

 55.  Early in the morning Laban arose, and kissed his grandchildren and his daughters and blessed them; then he departed and returned home.  (RSV)


 

[1] Both meaning “heap of witness” per Hitchcock, Laban’s title in Aramaic; Jacob’s title in Hebrew.

[2] ibid. A watchtower.

[3] b-Pachad 'abiyu Yitschaq = 1. A unique title for Elohe; 2. The kin of Isaac.

 

 

Jackson Snyder,  © 1999 - 2009